Tcheche-Spanisch Übersetzung für schopnost

  • capacidadla capacidad de catalizar reacciones químicas; schopnost vyvolávat chemické reakce; El consumo de alcohol deteriora siempre la capacidad para conducir. Jakékoli požití alkoholu ovlivňuje schopnost řízení. Lo que importa es la capacidad de servir a un ideal común. To, na čem záleží, je schopnost sloužit společné myšlence.
  • habilidadNuestra credibilidad y nuestra habilidad para ser un socio eficaz dependen de esto. Závisí na tom naše důvěryhodnost a naše schopnost být platným partnerem. La Unión Europea parece tener la habilidad de ayudar a resolver conflictos. Zdá se, že má Evropská unie schopnost pomáhat při řešení konfliktů. Los adultos deberían ser un modelo de conducta, ayudando así a que los niños adquieran conocimientos y habilidades de diferentes tipos. Dospělí by měli být vzorem a pomáhat tak dětem při jejich osvojování různých typů dovedností a schopností.
  • aptitudSegún las estadísticas sobre reclusas, su nivel de educación suele ser bajo, y suelen carecer de aptitudes profesionales. Statistické údaje o vězenkyních uvádějí ve všeobecnosti velmi nízkou úroveň vzdělání a nedostatek odborných schopností. Las pequeñas empresas son una fuente fundamental de crecimiento, empleo, aptitud empresarial, innovación y cohesión en la UE. Malé podniky jsou zásadním zdrojem růstu, zaměstnanosti, podnikatelských schopností, inovace a soudržnosti v EU. Las cuotas menosprecian a la mujer, que acabará consiguiendo ciertos puestos simplemente por ser mujer y no por su destreza, capacidad y aptitud. Kvóty ponižují ženy, které dopadnou tak, že nedosáhnou určitých pozic na základě svých dovedností, schopností nebo svého talentu, ale pouze kvůli příslušnosti ke svému pohlaví.
  • convenienciaEsto también nos ayudará más adelante, cuando tengamos que considerar la conveniencia de estos instrumentos y la capacidad de protección consular, pero ahora no es momento para estos debates. To nám také pomůže později, kdy budeme muset posoudit přiměřenost těchto nástrojů a schopnost konzulární ochrany, ale nyní není čas na takové debaty.
  • destrezaLas cuotas menosprecian a la mujer, que acabará consiguiendo ciertos puestos simplemente por ser mujer y no por su destreza, capacidad y aptitud. Kvóty ponižují ženy, které dopadnou tak, že nedosáhnou určitých pozic na základě svých dovedností, schopností nebo svého talentu, ale pouze kvůli příslušnosti ke svému pohlaví.
  • maña
  • talentoSeñor Presidente, las mujeres representan la mitad del talento de Europa. Pane předsedající, ženy představují polovinu evropských schopností. Consideramos, por consiguiente, que él merecía recibir una lista de candidatos a la Comisión que le ofrecieran el talento y la capacidad para ayudar a convertir en realidad sus ambiciosos planes. Proto jsme přesvědčeni, že si pan Barroso zasloužil dostat seznam kandidátů do Komise vybavených nadáním a schopností uvést jeho náročné plány ve skutečnost. También remarcamos que la discriminación hacia las mujeres es problemática para el desarrollo del sector cultural porque priva al sector de talento y capacidad. Rovněž zdůrazňujeme, že diskriminace žen je problémem pro rozvoj kulturního odvětví, protože ho zbavuje talentů a schopností.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc